BD

Джейн Эйр (мини-сериал) - (1983 (1 сезон))

Смотреть фильм онлайн

Джейн Эйр (мини-сериал) - (1983 (1 сезон))
  • Год: 1983 (1 сезон)
  • Создатель кинофильма: Джулиан Эмис
  • Перевод : Профессиональный двухголосый закадровый
  • Длительность: 239 мин.
  • Рейтинг: 99.2
  • Актёры: Джулия Кэпплман, Тимоти Далтон, оберт Джеймс, Кэрол Гиллис, Джуди Корнуэлл, Джин Харви, Джеймс Маркус, Зила Кларк, Колин Дживонс, Ив Мэтисон
  • Страна: Великобритания
  • Имя фильма: Jane Eyre
  • Описание фильма: "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте является, пожалуй, одним из немногих романов в мировой литературе, который экранизировали бессчетное количество раз. Так в чем же секрет этой книги и этой истории про молоденькую гувернантку, покорившую сердце богатого наследника - умудренного опытом мужчины и мизантропа? Вероятно в том, что сам роман, который зачастую невежами сравнивается с бульварными любовными романчиками, настолько силен по своему эмоциональному накалу, настолько точны и выпуклы образы, выписанные в нем, что режиссеры год за годом, десятилетие за десятилетием ищут своих идеальных Джейн и Рочестер, чтобы знакомая до мелочей история вновь ожила и заиграла на экране новыми красками.
    Я видела несколько экранизаций этого романа, начиная с фильма с Орсоном Уэллсом, и заканчивая невразумительным ужасом с Киреном Хайндсом и скучнейшим повествованием с Майклом Фассбиндером. И каждая из них, появлявшаяся в тот или иной отрезок времени, несла на себе отпечаток десятилетия, в который была снята, что наполняло саму историю новыми смыслами и новым вИдением. А экранизация 1983 года с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк заставила трепетать сердца даже советских женщин, породив небывалый спрос на роман Бронте в Советском Союзе. В общем, переоценить значение этого романа сложно, хотя бы потому, что вкупе с «Гордостью и предубеждением» Д.Остен «Джейн Эйр» в итоге легла в основу всех женских сентиментальных романов, породив новый жанр в литературе.
    Чем же так интересна экранизация 2006 года? После "Джейн Эйр" 1973-го и 1983-го годов - детально выверенных, снятых максимально близко к тексту первоисточника, наиболее полно раскрывших все оттенки образов Джейн и Рочестера - мне казалось, что что-то новое сказать в этой истории уже невозможно и снять лучше вряд ли получится. Не получилось. Как я и думала. Получилось по-другому. В этой экранизации сразу видна рука женщины! Вернее двух женщин - сценариста и режиссера. Видимо, именно женского взгляда на историю и не хватало доселе экранным воплощениям «Джейн Эйр»: женского взгляда на любовь, на бурю чувств, на романтику. Все предыдущие режиссеры-мужчины беспощадно уродовали своих героинь и просто-таки запрещали им проявлять свои чувства, что в принципе идет вразрез даже с самим текстом – довольно-таки бурным и страстным. Вот в этой-то области Сэнди Уэлч и Сьюзан Уайт и оттянулись по полной. Вектор отношений Джейн и Рочестера здесь приобретает совсем иное направление, нежели противостояние и притяжение двух сильных личностей. Но, может быть, именно благодаря такому подходу наружу вылезло то, что очень часто просто затушевывалось в предыдущих экранизациях - потрясающая нежность Рочестера по отношению к Джейн.
    Создатели мини-сериала от ВВС лишь легкими мазками коснулись детства Джейн у тети Рид и в Ловудской школе. То есть избавились от всего того, что выковало стойкий характер Джейн, из-за чего образ сразу утратил свою остроту (поэтому, возможно, Рут Уилсон - наименее харАктерная, но и самая страстная Джейн из всех). А вот визуальный ряд в фильме просто потрясает. Например, первые кадры застают маленькую Джейн в образе арабки в пустыне – крупный план и потрясающие глаза. Вот так - двумя-тремя минутами экранного времени сразу подчеркивалась любовь Джейн к книгам и ее образное мышление, которое впоследствии выразилось в ее рисунках. Да и кроме этого затхлость английский болот, продуваемость вересковых пустошей, запахи летнего сада становятся практически осязаемы. А в общем-то картина полна света, красок и цвета, и, в конце концов, становится понятно почему Торнфилд так прекрасен (чего так упорно избегали все предыдущие режиссеры). Особенно летом!
    Главные герои: Джейн (Рут Уилсон) и Рочестер (Тоби Стивенс). Для меня здесь внешность Джейн Эйр попала-таки в яблочко. Не красавица - жабий рот и просто отвратительная шея. При всем при этом чертовски обаятельная. Выразительные глаза, которыми Рут Уилсон в нужных местах замечательно отыгрывала, прилизанная прическа с обязательной гулечкой, которая превращалась по ночам в шикарную копну волос, действительно девушка похожая временами на эльфа. Улыбка могла казаться и смущенной, и радостной, и виноватой. Лицо очень подвижное, живое и интересное; оно запоминается. С возрастом просто в точку попали. Актрисе на тот момент было чуть за 20-ть. Рочестер.... Господа и дамы! Я влюбилась в Тоби Стивенса. Хотя по большому счету это не Рочестер. Вернее не классический Рочестер. Эдвард Фэйрфакс Рочестер в исполнении Тоби Стивенса получился очень уставшим, наконец пресытившимся своей предыдущей жизнью, не таким уж и деспотичным, не брутально-сексуально-фееричным как у Далтона, а более спокойным и уравновешенным. И вот тут меня и зацепило. Такой подход мне неожиданно понравился, потому что Рочестер оказался более жизненным и более понятным в итоге, когда убрали все неровности в поведении. Такому Рочестеру просто веришь, особенно когда он ТАК иронично хмыкает, ТАК смотрит на партнершу и ТАК придыхает перед поцелуем. Я, ну наконец-то, увидела что на Джейн Эйр смотрит ВЛЮБЛЕННЫЙ мужчина, у которого в глазах живет ЧУВСТВО (господи и где они только этому учатся – с таким обожанием смотреть на женщину? :) Что касается внешности.... Тоби Стивенс несомненно обаяшка. Его пытались подпортить, но не получилось. С другой стороны до привычной нам брутальной красоты ему далеко и это еще больше, во всяком случае для меня, оживило образ. Ну и плюс абсолютная адекватность по возрасту. Еще раз низкий поклон тем кто проводил кастинг.
    Ну и напоследок о «постельной» сцене, из-за которой многие пытались предать эту экранизацию анафеме. Господа, если ваши посредственные представления о личной жизни людей в 19 веке поверхностны, то стоит, хотя бы, прочесть первоисточник. И тогда многое встанет на свои места. Ведь для этой сцены абсолютно неважно держал ли Рочестер Джейн на коленях (как у Шарлотты Бронте) или слегка привел в горизонтальное положение (Ведь не овладел, правда? И это главное): учитывая довольно порывисто-страстный, отчаянный характер чувств, описанных в романе, это выглядит даже естественно. Вся сцена была подана с таким вкусом и так красиво, настолько целомудренно, что она как нельзя лучше вписывается в подобную экранную трактовку, где во главу угла поставлены не необходимость попасть кадром в букву романа, а истинные отношения между мужчиной и женщиной, желание показать зрителю как выглядит зарождающееся сильное чувство, способное растопить лед в сердце, наполнить душу огнем и смести все преграды на пути.
    Это - абсолютно женское кино. И огромное спасибо ему за это!!!
    Мой красивый и мужественный отец как-то мне признался, что охмурял пожилую библиотекаршу целый месяц, лишь бы урвать книжечку «Джейн Эйр». В советское время ее было весьма проблематично достать. Мой муж это услышал и понуро промолчал, покраснев. Ведь он полагал, что такая «сопливая литература» является пристрастием для женоподобных мужчин. Мои отношения с книгой «Джейн Эйр» сложились как-то неудачно, вопреки моей «викторианской» сущности и любви к литературе тех времен. Просто до прочтения книги я посмотрела экранизацию 1983 года. Именно она бесповоротно и отчаянно отвратила меня от этого произведения на много лет. И хоть я отринула предубеждения лет в восемнадцать и начала читать историю Шарлотты Бронте, отвратительные персонажи Кларк и Далтона так и маячили перед внутренним взором. Их вялая «любовь» казалась мне противоестественной и гадкой. Мое воображение меня подвело, оно не справилось с возмущенным подсознанием. И вот великая «Джейн Эйр» оказалась для меня потеряна навсегда (я так думала), а ведь она могла стать счастливой частью моей жизни! И вот произошло необыкновенное!
    Когда речь заходит от экранизации любимых книг, я предвзята, капризна и весьма категорична, несколько любимых экранизаций быть не может. Если я нашла свое воплощение, оно для меня останется единственным, все прочие вытравливаются из памяти, комкаются и швыряются в мусорную корзину. Например, «Грозовой перевал» 1992 года – вот мой идеал! В отношении многосерийного фильма ВВС «Джейн Эйр» я не питала никаких особых надежд. Я записала его для мамы, открыла файл, чтобы оценить качество. Кликнула наугад и попала на диалог мужчины и женщины. Женщина просила жалование за месяц, ей надо было съездить на пару недель к умирающей тетке. Мужчина отшучивался, пытаясь скрыть разочарование от неминуемого отъезда дамы. Смотря на мужчину, я понимала, что улыбка – это единственная гримаса, которая делает красивее человеческое лицо. Я рассматривала и женщину, удивляясь удивительно живой мимике. Хоть лицо женщины и не было симпатичным, но зато оно было ярким и одухотворенным. Мое сердце дрогнуло, ведь я, наконец, отыскала своих Джейн и Рочестера! Это произошло!
    Детальная красота этой картины, прорисованная до мельчайших штрихов, не поддается описанию – она передает дух книги Шарлотты Бронте, она дополняет, разворачивает, завершает все то, о чем автор умолчал, создавая удивительную историю отношений замкнутого землевладельца и гувернантки. Грехи мужчины и его сожаления, преданность, воля, обаяние и сарказм... Острый ум женщины, сила и многогранность, непозволительная привязанность, которая пронзительно и остро, прорвав все плотины смущения и самоконтроля, выплеснулась наружу во время разговора в саду. Они показаны так достоверно! Как она плакала! Как она говорила! Это нечто! Сколько боли и гнева прозвучало в ее прекрасном монологе! Рут Уилсон сыграла потрясающе! Я вместе с ней дрожала, волновалась, проживала этот момент, будто бы сама лично стола перед мистером Рочестером, вырывая каждое слово из груди.
    «Вы полагаете, что раз я не знатна, не богата, некрасива и малоросла, следовательно, у меня сердца вовсе нет?! Если Господь дал бы мне чуточку богатства и красоты, то вам было бы сложнее со мной расстаться?!»
    Она была прекрасна внешне и внутренне, а Рочестер… просто нет слов! «Господи, прости меня! Пускай люди не вмешиваются в это!» Столько чувств обнаружилось под пыльной, отсыревшей и тяжелой портьерой его разочарованной и измученной души! А в финале скупые слезы – неверие человека, который поставил крест на себе, давно отчаявшись.
    Многие выражают недовольство издевательством над Джейн, тогда он хладнокровно подогрел ее страх, отчаянья по поводу свадьбы с Бланш. Однако в этом не было и капельки хладнокровия, а все «издевательства» - это мучительная попытка проверить взаимность чувств, которые в прошлом бывали жестоко обмануты. Эта попытка мне по-человечески понятна и я его не осуждаю.
    Еще многих возмущала «непристойность» определенных «постельных сцен». Многие говорят, что стыдливая Шарлотта Бронте попросту перевернулась в гробу от этих моментов. Во-первых, никакой непристойности не было! Где вы ее увидели?! Зачем «непристойностью» называть животрепещущие и искренние проявления влечения и страсти. Если бы авторы сериала убрали эти признаки, то осунулась бы и поблекла эмоциональная надрывность фильма, а ведь именно из-за нее от героев невозможно оторвать глаз.
    Теперь немного о финале. Окончание истории всегда внушает противоречивые эмоции. Счастливый конец получился убогим, покалеченным и раненым, как сам Рочестер, которые по роману потерял глаз, на второй – ослеп, лишился кисти рук, он стал неполноценным! Но даже не это меня возмутило. Джейн, которая в книге и в других экранизациях была показана неполноценной (серой, некрасивой, невыразительной и невзрачной) обрадовалась этому, она избавилась от комплексов, перестала заниматься самоуничижением по поводу прежнего «неравенства» между ними. Любовь стала возможна, одна неполноценность обрела вторую. Это лично мое мнение и конец книги мне не нравится, он неприятен!
    А вот в экранизации 2006 года оба героя созданы целостными, яркими, здоровыми людьми, которых невозможно не полюбить. Финал обыграли так замечательно, позитивно и трогательно, что никакого болезненного и гадкого привкуса инвалидности он за собой, к счастью, не несет. Мужчина пострадал на пожаре, но он не кажется слабым, жалким и зависимым, который просит о снисхождении и подаянии. Он «полноценен», несмотря на травму, ничего не изменилось. А какие замечательные слова он произнес: «Мне нужна супруга, а не сиделка, между нами нет ничего платонического». Это тронуло меня до слез, но при этом я улыбалась! Между ними и, правда не было платонических отношений, фильм показал высокую страсть, раскрывая то, что прочие экранизации «Джейн Эйр» и сам роман оставили за кадром. О таком не стоило умалчивать, это превосходно вписалось в многосерийный фильм!
    В общем, моя душа обливается слезами счастья и умиления. Пускай эти слезы немного запоздали. Я еще не знаю, какой получилась новая «Джейн Эйр», снятая в 2011 году, но я знаю точно – она все равно проиграет этой прекрасной ленте! Этот фильм компании ВВС – моя идеальная экранизация, единственное для меня воплощение книги Бронте. Вы можете не согласиться со мной – дело ваше. Я же нашла для себя то, что искала. Спасибо всем, кто работал над этим фильмом!
  • Качество: BD
  • Просмотры: 496
Онлайн кинофильм Джейн Эйр (мини-сериал) - (1983 (1 сезон))
Коментариев (0)
Информация
Посетители, находящиеся в группе Admin, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Смотреть фильмы онлайн
КонтактыПравообладатели
Copyright © 2015